Шаблон:Langi/Документация
Материал из I2P-ilita вики
Перейти к навигацииПерейти к поискуШаблон используется для оформления иноязычных отрывков текста. Отображает их курсивом.
Использование[править]
Шаблон принимает два неименованных параметра:
- ISO-код языка,
- иноязычный отрывок.
Оба параметра обязательны.
Пример использования[править]
код | результат |
---|---|
{{langi|en|To be? Or not to be? It is a question.}} |
To be? Or not to be? It is a question. |
Когда не следует использовать этот шаблон[править]
- Для оформления русского перевода с указанного языка;
- в заголовках разделов (это мешает формированию ссылок на эти разделы).
Зачем нужен этот шаблон[править]
Текст без обозначения языка наследует язык окружающего текста (для всей статьи это русский язык).
- Броузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
- Во вьетнамском, китайском, корейском и японском языках существуют по разному выглядящие знаки с одинаковыми номерами в Юникоде.
- Устройства чтения могут произнести отрывок на его языке.
- Для программ проверки орфографии.
- Пользователи могут настроить свои броузеры использовать для разных языков разные шрифты.
- Броузер может использовать кавычки, правила переноса и внешний вид лигатур, свойственные указанному языку.
- Поисковые системы могут использовать явное указание языка для более корректной индексации.