Шаблон:Langi/Документация

Материал из I2P-ilita вики
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон используется для оформления иноязычных отрывков текста. Отображает их курсивом.

Использование[править]

Шаблон принимает два неименованных параметра:

  1. ISO-код языка,
  2. иноязычный отрывок.

Оба параметра обязательны.

Пример использования[править]

код результат
{{langi|en|To be? Or not to be? It is a question.}} To be? Or not to be? It is a question.

Когда не следует использовать этот шаблон[править]

  • Для оформления русского перевода с указанного языка;
  • в заголовках разделов (это мешает формированию ссылок на эти разделы).

Зачем нужен этот шаблон[править]

Текст без обозначения языка наследует язык окружающего текста (для всей статьи это русский язык).

  • Броузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
    • Во вьетнамском, китайском, корейском и японском языках существуют по разному выглядящие знаки с одинаковыми номерами в Юникоде.
  • Устройства чтения могут произнести отрывок на его языке.
  • Для программ проверки орфографии.
  • Пользователи могут настроить свои броузеры использовать для разных языков разные шрифты.
  • Броузер может использовать кавычки, правила переноса и внешний вид лигатур, свойственные указанному языку.
  • Поисковые системы могут использовать явное указание языка для более корректной индексации.